All original materials are on deployedmedicine.com
Published: 07.03.2024

Blood and IV fluid warmer - MEQU

1. Вступ

У цьому посібнику користувача міститься інформація, необхідна для успішного використання системи підігріву °M Warmer. Цей посібник не замінює ні формальної освіти, ні навчання, що до користування внутрішньовенними інфузійними системами, якщо це вимагається місцевими нормами.

Увага Перед використанням системи підігріву °M Warmer уважно прочитайте посібники з експлуатації системи підігріву °M Warmer і зарядного пристрою.

2. Показання до використання

Система підігріву °M призначена для підігріву крові, препаратів крові та внутрішньовенних рідин. Вона призначена для використання медичними працівниками в долікарняному, лікарняному, клінічному та інших середовищах для зниження ризику переохолодження у пацієнта.

УвагаДотримуйтесь інструкцій щодо використання пристроїв для підігріву крові, які попереджають про нагрівання під час введення тромбоцитів, кріопреципітату або суспензій гранулоцитів.

УвагаДеякі лікарські засоби або препарати можуть бути чутливі до нагрівання. Як і у випадку з усіма системами нагрівання рідин і крові, перед використанням слід уважно прочитати інструкції виробника щодо теплочутливості.

УвагаВикористання вбудованих фільтрів повітря та часток сажі не є протипоказаним для °M Warmer, якщо це передбачено відповідним рішенням лікаря та відповідно до місцевих клінічних настанов та практик, а також інструкцією з використання виробника фільтра.

УвагаНе пропускайте ліки через систему підігріву °M Warmer. За потреби вводьте ліки дистальніше системи °M Warmer.

УвагаНе використовуйте підігрівач °M Warmer з інфузійними рідинами з рівнем рН нижче 3 або вище 8.

3. Клініко-освітня інформація

Передбачається, що перед використанням системи підігріву °M Warmer користувачі навчаються налаштовувати й використовувати рідину для крові / рідини для в/в введення, схвалену лікарями, яка включає асептичні методи й стандартні процедури в лікарні.

Теплова система °M Warmer може при правильному введенні допомогти запобігти переохолодженню та ускладненням від переохолодження. Прилад також зробить умови для пацієнта комфортнішими під час внутрішньовенної інфузії

4. Загальна інформація про нагрівальну систему °M Warmer System

Система підігріву °M Warmer - це портативна система нагрівання для внутрішньовенної інфузії. Система нагріву °M Warmer може нагрівати рідину/ кров від 5 °C до 37 °C за швидкості потоку до 150 мл/хв. При повільному потоці температура на виході становитиме до 41 °C, а за швидкості потоку понад 150 мл/хв температура на виході буде 37 °C.

5. Огляд системи підігріву °M Warmer

Інформацію про систему підігріву °M Warmer можна знайти в:

  • Посібник користувача для системи підігріву °M Warmer (цей посібник - входить до комплекту постачання кожного блока живлення*)
  • Посібник користувача для зарядного пристрою (британська версія) входить до комплекту кожного зарядного пристрою – інші мови можна знайти в інтернеті за адресою www.mascot.no/ /user-manuals/
  • Короткий посібник з з системи підігріву M° Warmer (постачається в кожній коробці на 5 пристроїв °M Warmer).

Ви можете замовити останню версію посібника, надіславши електронного листа на адресу support@mequ.dk та написавши Посібник користувача у рядку теми. Також вкажіть, якою мовою ви хочете отримати посібник. Після цього ви отримаєте посібник з експлуатації у форматі PDF. Будь-які технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.

* У цьому посібнику термін «блок живлення» охоплює як "блок живлення", так і "блок живлення+"(за винятком випадків, коли інше визначено окремо).

°M Warmer System

  1. Блок живлення
    • A.1 Карабін
    • A.2 Індикатор акумулятора
    • A.3 Роз'єм
    • A.4 Кабельний фіксатор
    • A.5 Кабель
  2. Система підігріву M Warmer
    • B.1 Липка стрічка для фіксації
    • B.2 Роз'єм Люера для рідини для в/в введення
    • B.3 Стрілка індикатора роботи
    • B.4 Індикатор сигналу тривоги
    • B.5 Роз'єм Люера до внутрішньовенного катетера
    • B.6 Pinch Затискач (не встановлений на трубці)
  3. Зарядний пристрій
    • C.1 Роз'єм до блока живлення
    • C.2 Індикатор зарядження
    • C.3 Кабель
    • C.4 Вихід до електромережі

Система складається з 3 одиниць:

  • Підігрівач °M Warmer: Пристрій для використання з одним пацієнтом зі стерильним контуром рідини, який нагріває рідину/кров
  • Блок живлення: Акумуляторний блок, що постачає енергію на °M Warmer
  • Зарядний пристрій для блока живлення

Блок живлення та зарядний пристрій можна використовувати лише з системою °M Warmer, а не для будь-якого іншого використання.

6. Розпаковування системи підігріву °M Warmer

Після отримання системи підігріву °M необхідно оглянути транспортні коробки та їх вміст на наявність пошкоджень, які могли виникнути під час транспортування. Якщо будь-який вміст помітно або механічно пошкоджено, або якщо замовлення не виконано, негайно зв'яжіться з місцевим постачальником.

Ви отримуєте повну систему підігріву °M Warmer у трьох коробках:

Комплект з 5 підігрівачів ° M Warmer

  • 5 підігрівачів °M Warmer одноразового використання зі стерильним контуром рідини, упакованим у герметичні упаковки
  • 1 Короткий посібник з системи підігріву °M Warmer

Блок з 1 блоком живлення

  • 1 блок живлення з кабельним роз'ємом до пристрою °M Warmer
  • 1 карабін
  • 1 посібник з експлуатації системи підігріву °M Warmer

Коробка з 1 зарядним пристроєм

  • 1 зарядний пристрій
  • 4 штекери для підключення зарядного пристрою до електромережі (ЄС, Великобрита- нія, Австралія і США)
  • 1 посібник користувача зарядного пристрою

У разі відсутності всіх вищевказаних виробів негайно зверніться до свого постачальника.

Усі три елементи (пристрій живлення, коробка з 5-ма системами підігріву °M і зарядний пристрій) також можна придбати окремо – див. «Інформація про порядок замовлення»

7. Заряджання блока живлення

Заряджання блока живлення

Повністю зарядіть блок живлення після отримання, перш ніж він буде направлений для експлуатації або зберігання. Крім того, блок живлення повинен бути повністю заряджений між використаннями для забезпечення оптимальної продуктивності. Якщо блок живлення зберігається протягом тривалого часу, повністю заряджайте блок живлення приблизно один раз на рік. Максимальний час заряджання від повністю розрядженого акумулятора до повного заряду становить. 2,5 години для блока живлення і макс. 3 години для блока живлення+. Діапазон робочих температур під час заряджання блока живлення становить від 10 °C до 40 °C.

УвагаДля заряджання блока живлення використовуйте лише спеціальний зарядний пристрій, що постачається з системою нагрівача °M Warmer.

Заряджання блока живлення має відбуватися поза пацієнтом (тобто, мінімальна відстань від пацієнта 1,5м).

Блок живлення заряджується наступним чином:

  • Приєднайте правильну розетку змінного струму, що відповідає розетці змінного струму, до зарядного пристрою (це потрібно зробити лише перед першим використанням – див. окремий посібник до зарядного пристрою)
  • Підключіть зарядний пристрій до розетки (100–240 В змін. струму). Підключіть блок живлення до зарядного пристрою
  • Блок живлення повністю заряджений і готовий до використання, коли горять всі 4 світлодіоди. Тепер блок живлення можна від'єднати від зарядного пристрою. Також зелений світлодіод на зарядному пристрої загоряється, коли блок живлення повністю заряджений.

Сигнали світлодіодів блока живлення під час заряджання

Під час зарядки блока живлення світлодіоди загоряються таким чином:

  • Рівень заряду менше 25%: Перший світлодіод блимає
  • Рівень заряду від 25% до 50%: Перший світлодіод постійно горить, другий світлодіод блимає
  • Рівень заряду від 50% до 75%: Перший і другий світлодіод постійно горять, третій світлодіод блимає
  • Рівень заряду від 75% до 97%: Перший, другий і третій світлодіод постійно горять, четвертий світлодіод блимає
  • Рівень заряду більше 97%: Усі чотири світлодіодні індикатори горять

Коли пристрої не використовується, тримайте блок живлення і нагрівач °M Warmer вимкненими, щоб не розряджати блок живлення.

Термін служби блока живлення: 2 роки або 200 циклів заряджання

Загальна ємність з кількістю циклів заряджання:

Блок живлення Блок живлення+
100 циклів заряджання: 97,9 % 91,7 %
200 циклів заряджання: 92,3 % 83,0 %

Для прикладу можна описати наступні способи використання:

  • Використовуйте один раз на тиждень: Термін експлуатації 2 роки до 200 циклів заряджання
  • Використовуйте двічі на тиждень: 200 циклів заряджання збігаються зі строком експлуатації 2 роки
  • Використовуйте один раз на день: 200 циклів заряджання досягнуто через 6 місяців

На основі очікуваної схеми використання позначте блок живлення датою закінчення строку служби після прийняття блока живлення в експлуатацію.

При досягненні терміну експлуатації ємність блока живлення слід регулярно перевіряти (наприклад, один раз на місяць) за такою процедурою:

  • Повністю зарядіть блок живлення
  • Підключіть блок живлення до функціонуючої грілки
  • Пропустіть холодну рідину (5°C) через підігрівач з доцільною об'ємною витратою, наприклад 25-100 мл / хв (зелений світлодіод повинен горіти постійно) і виміряти, скільки рідини можна розігріти, перш ніж розрядиться блок живлення (всі 4 світлодіоди на Power Pack і зелений світлодіод на нагрівачі згаснуть)

8. Використання системи підігріву °M Warmer

УвагаНе використовуйте поблизу легкозаймистих анестетиків.

УвагаНе використовуйте в середовищах, багатих киснем.

A.

Перевірте, чи повністю заряджений блок живлення, натиснувши кнопку на передній частині Блок живлення:

Використання системи підігріву °M Warmer

Якщо світяться всі 4 зелені світлодіоди, блок живлення повністю заряджений і готовий до використання. Якщо світяться 3 або менше світлодіодів, час використання буде коротшим, а перед використанням блок живлення рекомендується повністю зарядити. Діапазон робочих температур при розрядці Power Pack становить 0 ° C – 40 ° C

Сигнали світлодіодів блока живлення під час зберігання

Коли пристрої не використовується (тобто не підключені ні до зарядного пристрою, ні до підігрівача °M Warmer), рівень заряду можна перевірити натисканням кнопки на екрані блока живлення. Один або кілька зелених світлодіодів горять протягом 10 секунд, а потім вимикається. Якщо блок живлення розряджений, діоди не вмикаються. Коли блок живлення підключено до підігрівача °M Warmer, горить світлодіодний дисплей.

Рівень заряду блока живлення

Світлодіодний дисплей блока живлення показує наступний рівень заряду:

  • Рівень заряду менше 7%: Перший світлодіод блимає
  • Рівень заряду 7–25%: Перший світлодіод постійно горить
  • Рівень заряду від 26% до 50%: Перший і другий світлодіод постійно горять
  • Рівень заряду від 51% до 75%: Перший, другий і третій світлодіод постійно горять
  • Рівень заряду від 76% до 100%: Усі чотири світлодіодні індикатори горять

Інструкції щодо заряджання блока живлення див. у розділі «Заряджання блока живлення».

B.

Підключіть набір для внутрішньовенного введення до мішка для в/в рідини.

Вставте голку для внутрішньовенного доступу, якщо потрібний в/в доступ.

C.

Візьміть один підігрівач °М Warmer і відкрийте упаковку. Вийміть підігрівач °M Warmer з паковання та зніміть запобіжне ущільнення навколо люерівських роз'ємів. Від'єднайте люерівські роз'єми.

Відкриття упаковки

Примітка:

Якщо вам потрібно перекрити потік через підігрівач °M Warmer, ви можете скористатися затискачем-кліпсою що входить до комплекту постачання. Під час закривання та відкривання закріпіть затискач на проксимальній магістралі, щоб не ризикувати тягнути за венозний катетер / голку введення/виведення під час закриття і відкриття затискача-кліпси. Якщо ви не монтуєте затискач-кліпсу, збережіть його для подальшого використання, якщо це необхідно.

Затискач-кліпса

Зніміть конічне ущільнювальне кільце

УвагаНе використовуйте підігрівач °M Warmer, якщо він не знаходиться в оригінальному пакованні.

УвагаНе використовуйте підігрівач °M Warmer, якщо до використання відкрите запобіжне ущільнення навколо люерівських роз'ємів. Стерилізувати можна лише за допомогою контуру рідини, зовнішня поверхня підігрівача °M Warmer не є стерильною.

УвагаПеред використанням перевірте термін придатності приладу °M Warmer. Не використовуйте, якщо термін придатності пройшов.

УвагаНе використовуйте систему підігріву °M Warmer поза межами зазначеного діапазону робочих температур.

УвагаПідігрівач °M Warmer використовується одноразово. Не використовуйте повторно через ризик перехресного забруднення.

D.

Підключіть вхідний кінець підігрівача °M Warmer – коротку трубку з гніздовим люерівським роз'ємом із синім маркуванням – до набору для внутрішньовенної введення рідини.

Підключення підігрівача з гніздовим люерівським роз'ємом

УвагаУсі мішки для в/в рідини повинні бути вентильовані відповідно до інструкцій виробників рідин для в/в введення перед підключенням до Підігрівач °M Warmer.

E.

Заповніть підігрівач °M Warmer, щоб видалити бульбашки повітря з трубок і самого підігрівача °M Warmer, пропускаючи рідину через °M Warmer.

УвагаПерш ніж підключатися до пацієнта, слід дотримуватися стандартних протоколів для трубок для в/в введення для продування інфузійної системи та підігрівача °M Warmer.

УвагаСлідкуйте за тим, щоб мішок для рідини та трубка не містили повітря.

Заповнення підігрівача рідиною

F.

Підключіть вихідний кінець підігрівача °M Warmer – довгу трубку з люерівським роз'ємом і червоним маркуванням – до входу в/входу в систему.

УвагаЯкщо вказано клінічно, забезпечте вбудовану фільтрацію між °M Warmer і місцем доступу, переконавшись, що фільтр сумісний з передбачуваною інфузією (тобто, за типом рідини і об'ємною витратою).

Підключення вихідного кінця до входу в систему

G.

Зніміть захисну плівку з клейкої стрічки на зворотному боці пристрою °M Warmer і приєднайте °M Warmer до пацієнта. Зверніть увагу, що за певних обставин (наприклад, мокра шкіра) клей може не прилипати належним чином. У цих випадках забезпечити фіксацію підігрівача °M Warmer за допомогою інших засобів фіксації.

Зняття захисної плівки

УвагаПравильно прикріпіть підігрівач °M Warmer до шкіри пацієнта або іншим чином, щоб він не падав і не тягнув за собою інфузійну лінію. Можна використовувати клей, прикріплений до підігрівача °M Warmer, але його може бути недостатньо

Прикріплення підігрівача до шкіри

H.

Підключіть блок живлення до підігрівача °M Warmer і запустіть потік рідини.

Підключення блока живлення до підігрівача

УвагаНе використовуйте блок живлення, якщо він має ознаки пошкодження.

УвагаНе підключайте та не від'єднуйте блок жи- влення та підігрівач °M °M Warmer поблизу легкозаймистих речовин.

УвагаТримайте блок живлення подалі від пацієнта, оскільки під час використання блок живлення може нагріватися.

Як тільки Power Pack підключиться до °M Warmer, червоний світлодіод почне блимати в рамках процедури самотестування °M Warmer, а потім зелена стрілка короткочасно блимає, що вказує на те, що система нагрівається.

Коли температура підігрівача °M досягне заданої температури, стрілка буде постійно зеленою.

I.

Система підігріву °M Warmer

Тепер система нагріву °M Warmer увімкнена, і рідина, яка протікає через підігрівач °M Warmer, нагрівається до 37 °C за швидкості потоку до 150 мл на хвилину.

Система підігріву °M Warmer

УвагаТримайте видимимі індикатори статусу та регулярно стежте за ними на підігрівачі °M Warmer і блоці живлення.

УвагаБлимаючий червоний світлодіод на приладі °M Warmer вказує на те, що нагрівальний пристрій занадто нагрівся. Від'єднайте роз'єм блока живлення. Докладнішу інформацію див. у розділі «Інтерфейс користувача та аварійні сигнали системи °M Warmer».

УвагаНе використовуйте систему нагрівача °M Warmer у безпосередній близькості від МРТ-сканера.

УвагаНе кладіть рідину/мішок для крові нижче точки входу для в/в введення до пацієнта, щоб переконатися, що зворотній потік крові/рідини неможливий.

УвагаПідігрівач °M Warmer не можна використовувати довше 72 годин.

УвагаПідігрівач °M Warmer слід використовувати лише з блоком живлення °MEQU або станцією °M, а не з іншими джерелами живлення.

J.

Заміна мішка для рідини

Якщо мішок для рідини порожній, може виникнути необхідність замінити його на новий мішок для рідини. Для цього виконайте такі дії

  • Перекрийте потік, закривши затискач на магістралі
  • Замініть мішок для рідини, використовуючи стандартні процедури для заміни мішків для рідини під час внутрішньовенних процедур
  • Відкрийте затискач-кліпсу, щоб знову розпочати потік

K.

Заміна блока живлення

Якщо блок живлення повністю розряджений або занадто теплий, і якщо є інший заряджений блок живлення, ви можете замінити блок живлення наступним чином:

  • Від'єднайте блок живлення від підігрівача °M Warmer, виймаючи роз'єм блока живлення з підігрівача °M Warmer
  • Підключіть повністю заряджений блок живлення до підігрівача °M Warmer

9. Закінчення використання системи підігріву °M Warmer

  • Закрийте потік, закривши затискач на трубці на підігрівачі °M Warmer.
  • Від'єднайте блок живлення від підігрівача °M Warmer.
  • Від'єднайте підігрівач °M Warmer від пацієнта та комплекту для в/в введення. Злийте залишки рідини з підігрівача °M Warmer у контейнер.
  • Від'єднайте підігрівач °M Warmer від пацієнта та утилізуйте °M Warmer згідно з прийнятою медичною практикою та чинними правилами.
  • Очистіть блок живлення. Інструкції щодо чищення блока живлення див. у розділі «Технічне обслуговування та чищення».
  • Зарядіть блок живлення. Інструкції щодо заряджання блока живлення див. у розділі «Заряджання блока живлення»

10. Інтерфейси і попередження і сигнали тривоги на системі °М Warmer

Інтерфейс користувача на пристрої °M Warmer:

  • Підключення для комплекту для в/в введення: Підігрівач °M Warmer має дві трубки, кожна з яких має люерівський роз'єм: До інфузійної системи приєднується коротка трубка з гніздовим люерівським роз'ємом із синім маркуванням, а сторона контакту з пацієнтом приєднана до довгої трубки з люерівським роз'ємом і червоним маркуванням. Подовжувальну трубку не слід з'єднувати між пристроєм °M Warmer і доступом для в/в введення, оскільки при низьких температурах навколишнього середовища може виникнути ризик падіння температури рідини перед інфузією в пацієнта.
  • Підключення до блоку живлення: Поруч із короткою трубкою підключається роз'єм блока живлення.
  • Стрічка кріплення: На зворотному боці пристроюM Warmer фіксована клейка стрічка. ЇЇ можна використовувати для кріплення пристрою °M Warmer до пацієнта. Зверніть увагу, що за певних обставин (наприклад, мокра шкіра) клей, може не прилипати належним чином. У цих випадках забезпечити фіксацію підігрівача °M Warmer за допомогою інших засобів фіксації.
  • Зелений світлодіод як індикатор нормальної роботи: Передня частина приладу °M Warmer має зелений світлодіод у формі стрілки. Стрілка вказує напрямок руху рідини. Коли роз'єм від зарядженого блоку живлення вставлений, зелена стрілка починає блимати. Це означає, що система підключена і починає прогріватися. Зелена стрілка на блоці °M Warmer постійно горить, коли досягається температура 36 °C.

Сигнал тривоги на світловому пристрої °M Warmer:

Червоний світлодіод як попередження про занадто нагрітий пристрій °M Warmer: Блимаючий червоний світлодіод на пристрої °M Warmer вказує на те, що внутрішній захисний контур спрацював через перегрів. Активне нагрівання рідини зупинено.

Блимаючий червоний світлодіод на приладі °M Warmer, коли вводиться рідина або кров з температурою на вході у пристрій °M Warmer нижче 37 °C, вказує на те, що пристрій °M Warmer несправний і підлягає заміні.

Увага! Якщо червоний світлодіод блимає, коли рідина або кров не вливаються, це може призвести до того, що пристрій нагріву °M зберігався при температурі вище 37 °C. Це можна випробувати, пропускаючи рідину або кров при температурі нижче 37 °C через °M Warmer - якщо червоний світлодіод потім перестає блимати, а зелений світлодіод світиться, система працює правильно, і ви можете приступити до інфузії.

Увага! Червоний світлодіод короткочасно блимає, коли блок живлення під'єднано до температури °M Warmer у рамках процедури самотестування °M Warmer.

Див. «Системна помилка та обслуговування».

Інтерфейс користувача на блоці живлення

  • Роз'єм для нагрівача °M Warmer: Роз'єм на кінці кабелю на блоці живлення підключається до пристрою °M Warmer.
  • Світлодіоди та кнопка для відображення стану акумулятора: На передній панелі блоку живлення є 4 зелені світлодіоди і кнопка для перевірки стану акумулятора. При натисканні кнопки протягом 10 секунд світиться один або більше світлодіодів із загалом 4-х. Кількість світлодіодів вказує рівень заряду. Якщо індикатор не загоряється, акумулятор повністю розряджений. Детальнішу інформацію про те, як дізнатися рівень заряду, див. у розділі «Заряджання блока живлення».

Інтерфейс користувача на зарядному пристрої:

  • Штепсельна вилка для підключення зарядного пристрою до електромережі.
  • Роз'єм для блока живлення: Роз'єм на кінці кабелю зарядного пристрою підключається до штекера на кінці блока живлення.

11. Обслуговування та чищення

Підігрівач °M Warmer

Підігрівач °M Warmer - це пристрій для використання з одним пацієнтом. Температуру ° M Warmer можна використовувати на пацієнті до 72 годин. Пристрій не можна використовувати повторно або повторно прикріплювати до інших пацієнтів. Після використання пристрій необхідно утилізувати, див. розділ «Утилізація».

Блок живлення

Після використання блока живлення його необхідно очистити або дезінфікувати, якщо це необхідно.

Чистильні агенти

Рівень очищення Призначення Використання
Чищення Видаліть перешкоди, пил, крихти, бруд та інший детрит М'який мийний засіб зі скрученою безворсовою серветкою
Хімічна дезінфекція Знищуйте мікроби при контакті, викорінюючи їх там, де вони живуть, і гальмуючи їх поширення на джерелі Використовуйте дезінфікуючі засоби, які схвалені як медичнимі вироби, як-от: без ароматизаторів, спиртові, дезінфекційні серветки без альдегіду для швидкої дезінфекції спиртостійких поверхонь медичних виробів

Процедура

  • За потреби зніміть карабін.
  • Очистіть з'єднувач, кабель і блок живлення на всіх поверхнях за допомогою м'якого миючого засобу за допомогою скрученої безворсової тканини на всіх поверхнях (очищення) або застосовуйте дезінфікційні засоби, схвалені медичними виробами (хімічна дезінфекція).
  • Ретельно висушіть блок живлення після очищення/дезінфекції перед повторним використанням.
  • Не занурюйте, не стерилізуйте та не автоклавуйте блок живлення.

12. Утилізація

Підігрівача °M Warmer

УвагаПідігрівач °M Warmer може становити потенційний біологічний ризик під час або після використання. Поводження та утилізація його повинні відбуватись відповідно до прийнятої медичної практики.

Підігрівач °M Warmer – це електричне та електронне обладнання (відповідно до Директиви ЄС 2012/19/EU про відходи електричного та електронного обладнання), тому його не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Доставте виріб до найближчого пункту збору відходів. Крім того, вироби для одноразового використання пацієнта можуть становити потенційний біологічний ризик під час або після використання. Поводьтеся з ними та утилізуйте відповідно до прийнятої медичної практики та чинних приписів.

Блок живлення

  • Блок живлення – це електричне та електронне обладнання (відповідно до Директиви ЄС 2012/19/EU про відходи електричного та електронного обладнання), тому його не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Доставте виріб до найближчого пункту збору відходів.

13. Діапазон робочих температур

  • Діапазон робочих температур при заряджанні блоув живлення становить: 10 °C – + 40 °C
  • Діапазон робочих температур при розрядці блока живлення становить: 0 °C – + 40 °C

УвагаЯкщо °M Warmer зберігався при температурі менше -5°C, підключіть блок живлення перед підключенням °M Warmer до в/в системи. Якщо стрілка на підігрівачі °M Warmer є зеленою, можна подавати в/в рідину.

  • У разі збереження за температури понад 43 °C буде активовано перший контур безпеки , а це означає, що червоний світлодіод буде блимати при підключенні до блока живлення. Якщо температура перевищує 43,7 °C, буде активовано другий контур безпеки і живлення буде повністю вимкнено. Перед використанням охолодіть систему до рівня нижче 43 °C.

УвагаПри використанні системи за високих температур навколишнього середовища, на високій швидкості потоку і протягом тривалого часу, блок живлення може періодично вимикатися, щоб запобігти перегріву блоку живлення.

  • Якщо блок живлення занадто нагрівається, зелений індикатор зі стрілкою на °M Warmer вимикається; візьміть інший блок живлення і охолодіть той, що перегрівся.

14. Інформація щодо безпеки

  • Систему підігрівача °M Warmer дозволяється використовувати лише за початкового призначення, тобто перед внутрішньовенним введенням для запобігання переохолодження крові, продуктів крові та інфузійних рідин.
  • Забороняється демонтувати або попередньо відремонтувати апарат будь-якою іншою особою, крім представника підприємства-виробника.

Застереження щодо зарядного пристрою див. в окремому посібнику з експлуатації зарядного пристрою

УвагаПеред використанням системи підігріву °M Warmer уважно прочитайте інструкцію з експлуатації системи підігріву °M Warmer і зарядного пристрою.

УвагаДля заряджання блока живлення використовуйте лише спеціальний зарядний пристрій, що постачається з системою нагрівача °M Warmer.

УвагаНе використовуйте систему підігріву °M Warmer поза межами зазначеного діапазону робочих температур.

УвагаНе використовуйте підігрівач °M Warmer, якщо він не знаходиться в оригінальному пакуванні.

УвагаНе використовуйте підігрівач °M Warmer, якщо до використання відкрите запобіжне ущільнення навколо люерівських роз'ємів.

УвагаНе використовуйте блок живлення, якщо він має ознаки пошкодження.

УвагаНе використовуйте систему нагрівача °M Warmer у безпосередній близькості від МРТ-сканера.

УвагаПравильно прикріпіть підігрівач °M Warmer до шкіри пацієнта або іншим чином, щоб він не падав і не тягнув за собою інфузійну лінію. Можна використовувати клейку стрічку, прикріплену до підігрівача °M Warmer, але ї ї може бути недостатньо.

УвагаУсі рідини для в/в введення рідини повинні бути підготовлені відповідно до інструкцій виробників рідин для в/в введення перед підключенням до пристрою для підігріву °M Warmer.

УвагаПерш ніж підключатися до пацієнта, слід дотримуватися стандартних протоколів для в/в введення для підготовки інфу зійної системи та підігрівача °M Warmer.

УвагаВикористання вбудованих фільтрів повітря та часток сажі не є протипоказаним для °M Warmer, якщо це передбачено відповідним рішенням лікаря та відповідно до місцевих клінічних настанов та практик, а також з інструкцією з використання виробника фільтра.

УвагаЯкщо вказано клінічно, забезпечте вбудовану фільтрацію між °M Warmer і місцем доступу, переконавшись, що фільтр сумісний з передбачуваною інфузією (тобто, за типом рідини і об'ємною витратою).

УвагаЯкщо °M Warmer зберігався при температурі менше -5°C, підключіть блок живлення до підключення °M Warmer до набору для в/в введення. Якщо стрілка зелена, можна вводити в/в рідину.

УвагаНе розміщуйте рідину/мішок для крові нижче точки доступу в/вхід до пацієнта, щоб переконатися, що зворотній потік крові/рідини неможливий.

УвагаТримайте блок живлення подалі від пацієнта, оскільки під час використання блок живлення може нагріватися.

УвагаТримайте видимимі індикатори статусу та регулярно стежте за ними на підігрівачі °M Warmer і блоці живлення.

УвагаБлимаючий червоний світлодіод на приладі °M Warmer вказує на те, що нагрівальний пристрій занадто теплий. Від'єднайте роз'єм блока живлення. Докладнішу інформацію див. у розділі «Інтерфейс користувача та аварійні сигнали системи °M Warmer».

УвагаПідігрівач °M Warmer може становити потенційний біологічний ризик під час або після використання. Поводження та утилізація відповідно до прийнятої медичної практики та застосовних правил.

УвагаНе використовуйте поблизу легкозаймистих анестетиків.

УвагаНе використовуйте в середовищах, багатих киснем.

УвагаНе підключайте та не від'єднуйте блок живлення та підігрівач °M °M Warmer поблизу легкозаймистих речовин..

УвагаПідігрівач °M Warmer не можна використовувати довше 72 годин.

УвагаПеред використанням перевірте термін при- датності приладу °M Warmer. Не використовуйте, якщо термін придатності пройшов.

УвагаПідігрівач °M Warmer слід використовувати лише з блоком живлення або станцією °M, а не з іншими джерелами живлення.

УвагаПри використанні системи за високих температур навколишнього середовища, на високій швидкості потоку і протягом тривалого часу, блок живлення може періодично вимикатися, щоб запобігти перегріву блоку живлення.

УвагаДотримуйтесь інструкцій AABB щодо використання пристроїв для підігріву крові, які попереджають про нагрівання під час введення тромбоцитів, кріофільтрату або гранулоцитарних суспензій.

УвагаДеякі лікарські засоби або препарати можуть бути чутливі до нагрівання. Як і у випадку з усіма системами для нагрівання рідин і крові, перед використанням слід уважно прочитати інструкції виробника щодо температурної чутливості ліків.

УвагаНе пропускайте ліки через систему підігріву °M Warmer. За потреби наполягайте ліки після прогрівання °M Warmer.

УвагаНе використовуйте підігрівач °M Warmer з інфузійними рідинами з рівнем рН нижче 3 або вище 8.

УвагаПідігрівач °M Warmer використовується одноразово. Не використовуйте повторно через ризик перехресного забруднення.

15. Системна помилка та обслуговування

Дефекти блоку живлення

Якщо після підключення до функціонального зарядного пристрою на блоці живлення не горить жоден світлодіод, а підключення до активної розетки триває понад 2,5 години- блок живлення несправний. Якщо для блоку живлення ще діє гарантія, його можна обміняти у ліцензованого дистриб'ютора °MEQU.

Несправний пристрій °М Warmer

Підігрівач °M Warmer не працює, якщо зелений світлодіод не світиться протягом прибл. 10 секунд при повністю зарядженому блоку живлення, що підключається. Замініть пристрій нагрівача °M Warmer на новий пристрій підігрівача °M Warmer.

Блимаючий або світиться червоний світлодіод на °M Warmer, коли рідина або кров з початковою температурою нижче 37 °C пропускається через °M Warmer, вказує на те, що пристрій °M Warmer несправний і підлягає заміні

В наступній таблиці узагальнені режими світлодіодів і заходи, яких потрібно вжити.

Режими світлодіодів

16. Символи

Наведені нижче символи можна знайти на виробах або аксесуарах, які містять систему підігріву °M Warmer. Символи на зарядному пристрої див. в окремому посібнику з експлуатації зарядного пристрою.

Символи 1Символи 2

17. Технічні характеристики

Технічні характеристики 1Технічні характеристики 2Технічні характеристики 3

18. Електромагнітна сумісність

У режимі активного опалення та в режимах Заряджання система нагріву °M Warmer була випробувана на електромагнітну сумісність згідно зі стандартом EN 60601-1-2:2015 для використання в професійному медичному закладі та в умовах домашнього медичного середовища.

Додатково було випробувано систему підігріву °M Warmer у режимі активного нагріву на електромагнітну сумісність відповідно до вимог RTCA DO-160G, розділ 20 і 21 для використання в умовах швидкої допомоги в повітрі.

У наведених нижче таблицях вказані рівні відповідності.

°Рівні сумісності системи M Warmer System EMC відповідно до EN 60601-1-2:2015

Електромагнітні емісії

Стійкість до електромагнітних перешкод 1 Стійкість до електромагнітних перешкод 2Стійкість до електромагнітних перешкод 2Стійкість до електромагнітних перешкод 3

Рекомендовані розділові відстані

° Рівні сумісності системи M Warmer System EMC для бортового обладнання згідно з RTCA DO-160G розділ 20 і 21.

ВЧ сприйнятливість

Емісія РЧ-енергії

19. Інформація про порядок замовлення

Номер замовлення / опис

  • MWS001

Стартовий набір системи підігріву °M Warmer Starter Kit (1 блок живлення, 1 зарядний пристрій, 5 систем підігріву °M Warmer)

  • MWS002

Стартовий набір систем підігріву °M Warmer Starter Kit+ (1 блок живлення +, 1 зарядний пристрій, 5 систем підігріву 5 ° M)

  • MWS101

1 блок живлення

  • MWS102

1 блок живлення+

  • MWS201

°М Warmer 5 шт (бокс з 5-ма системам° М Warmer)

  • MWS301

1 зарядний пристрій для заряджання блока живлення

  • MWS401

°M-Станція

  • MWS402

°M-станція з заземленням

Для додаткового обладнання, доступна заміна та запасних частин зверніиться до свого місцевого дистриб'ютора °MEQU.

You can discuss this material on the TCCC forum

Ask a question
Clicky