ПЕРЕДМОВА
Повномасштабна війна в Україні поставила безпрецедентні виклики перед національною системою охорони здоров’я, зокрема — у сфері безпечного та своєчасного транспортування пацієнтів у критичному стані. У відповідь на ці виклики було започатковано важливу ініціативу, спрямовану на посилення спроможності системи екстреної медичної допомоги шляхом розроблення комплексного набору посібників із транспортування пацієнтів у критичному стані (CCT).
Ці матеріали були створені у співпраці національних і міжнародних експертів — на запит Всесвітньої організації охорони здоров’я та Державного закладу “ Український науково практичний центр екстреної медичної допомоги та медицини катастроф МОЗ України” — за фінансової підтримки Європейського Союзу. Посібники ґрунтуються на найкращих міжнародних практиках і водночас ретельно адаптовані до українських умов, що забезпечує їхню актуальність і практичне застосування в реальній системі охорони здоров’я.
П’ять розділів цього видання покликані уніфікувати й удосконалити процеси, інфраструктуру та структуру управління, які необхідні для надання якісної медичної допомоги під час транспортування пацієнтів у критичному стані.
- Розділ 1 визначає стратегічні та операційні засади функціонування системи транспортування пацієнтів у критичному стані ( далі CCTS).
- Розділ 2 містить клінічні настанови для забезпечення безпечного та ефективного надання допомоги під час транспортування пацієнтів у критичному стані.
- Розділ 3 охоплює стандартизовані операційні процедури.
- Розділи 4 і 5 є навчальними посібниками для фахівців та інструкторів, сприяючи як поширенню знань, так і сталому професійну розвитку у межах CCTS.
Ці посібники — не лише технічні документи. Вони є свідченням стійкості, солідарності та непохитної відданості справі збереження життя. Вони уособлюють спільне бачення системи охорони здоров’я, здатної діяти швидко, скоординовано й ефективно навіть за найскладніших умов.
Закликаємо всіх медичних працівників, представників органів влади, освітян і партнерів активно впроваджувати ці інструменти, використовувати їх у повсякденній практиці та сприяти їх поширенню по всій території України. Це дозволить забезпечити надання допомоги кожному пацієнту саме тоді, коли вона найбільш необхідна, а також зробить систему сильнішою, більш скоординованою та стійкою до майбутніх викликів.
ВСТУП
В епоху, що характеризується складними медичними невідкладними станами та зростанням потреби у високоспеціалізованій допомозі, світова спільнота охорони здоров’я стикається з ключовим викликом — забезпеченням безпечних і ефективних перевезень пацієнтів між закладами охорони здоров’я. Транспортування пацієнтів у критичному стані (Critical Care Transportation, CCT) відіграє незамінну роль у подоланні розриву між закладами, забезпечуючи доступ до високотехнологічного лікування для тяжкохворих або травмованих пацієнтів. Динамічний характер таких перевезень, що часто виконуються в умовах дефіциту часу та високих ризиків, вимагає стандартизованих, заснованих на доказових даних протоколів для гарантування безпеки пацієнта та безперервності надання допомоги.
Цей Посібник із стандартних операційних процедур для транспортування пацієнтів у критичному стані (CCT SOP Handbook) є спільною відповіддю на зазначені виклики, надаючи всеохопну рамку стандартних операційних процедур (Standard Operating Procedures, СОП) для CCT. Спираючись на експертизу фахівців інтенсивної та невідкладної допомоги і на уроки, здобуті під час реальних медичних перевезень, посібник встановлює універсальні стандарти якості та практичні настанови. Від координації перед транспортуванням до ведення за напрямами дихальні шляхи, дихання, кровообіг, неврологічний стан та процедурних протоколів — документ забезпечує бригади транспортування пацієнтів у критичному стані (Critical Care Transfer Teams, CCTT) інструментами, необхідними для точного й упевненого виконання складних завдань з транспортування.
Натхненний стійкістю та адаптивністю систем екстреної медичної допомоги в усьому світі, цей посібник підкреслює важливість надійної координації, чіткої комунікації та ретельної підготовки. Він заохочує заклади охорони здоров’я та бригади транспортування підвищувати операційну готовність і забезпечувати взаємосумісність між направляючими та приймаючими закладами. Стандартизуючи такі процеси, як оцінка стану пацієнта, аналгезія, седація та управління обладнанням, публікація формує спільну мову та підхід, що виходять за межі регіональних і інституційних відмінностей.
Посібник із СОП CCT є ключовим ресурсом для розбудови стійких систем транспортування пацієнтів у критичному стані. Він підтримує місію забезпечення безпеки пацієнтів, зменшення ризиків під час перевезень і надання високоякісної допомоги тим, хто перебуває у критичному стані. Запропонувавши чіткий і структурований підхід до CCT, посібник є важливим кроком на шляху до зміцнення систем охорони здоров’я у світі та підвищення їхньої готовності відповідати на вимоги критичної допомоги навіть у найскладніших умовах.
ПОДЯКИ

Повномасштабне вторгнення Російської Федерації в Україну у 2022 році та пов’язана з ним війна призвели до різкого збільшення кількості пацієнтів у критичному стані як поблизу лінії фронту, так і в інших регіонах країни. Окремі заклади охорони здоров’я (далі ЗОЗ) зазнали перевантаження та потребували допомоги. Це зумовило необхідність створення системи розподілу та транспортування пацієнтів у критичному стані по території України та за її межі.
З огляду на закритий повітряний простір і значні відстані, автотранспортне перевезення пацієнтів у критичному стані постало як окрема спеціалізована галузь медицини, що на той час залишалася практично не врегульованою належними клінічними рекомендаціями. Ці матеріали покликані заповнити цю прогалину..
Від імені ДЗ „УНПЦ ЕМД та МК МОЗ України” щиро дякую всім фахівцям і організаціям, чий професійний досвід і плідна співпраця стали вирішальними у створенні цього ресурсу. Завдяки їхнім спільним зусиллям вдалося зробити вагомий крок у реалізації нашої спільної мети — удосконалення системи екстреної медичної допомоги в Україні, передусім для пацієнтів у критичному стані, які потребують допомоги саме тоді, коли вона є життєво необхідною.
Неможливо подякувати кожному окремо, оскільки багато фахівців долучилися до рецензування, надали зворотний зв’язок та внесли змістовні пропозиції під час розробки матеріалів, що склали пакет ресурсів з транспортування пацієнтів у критичному стані (Critical Care Transfer Package). Нижче зазначено основних партнерів:
- Artesans-ResQ Німеччина: Джонатан Бен Вінке
- Artesans-ResQ Україна: Ілля Білоконов; Максим Дорманн
- Міністерство охорони здоров’я України: Арман Качарян
- Український науково-практичний центр екстреної медичної допомоги та медицини катастроф МОЗ України: Ольга Білощицька
- Регіональне бюро ВООЗ у Європі: Джонатан Бен Вінке (технічний консультант); Рейчел Джейн Флетчер (технічний консультант); Гуннар Фарстад (технічний консультант); Тімоті Дас (технічний консультант); Ігор Перегінець (регіональний директор з питань надзвичайних ситуацій)
- Окрема подяка Європейському товариству екстреної медицини (EUSEM) за їхній фаховий перегляд і коментарі: Вільгельм Берінгер; Роберт Ліч; Крістоф Тесторі; Абдо Хурі; Ерік Ревю; Александр Нюрнбергер; Рут Браун; Йованка Блунк; Карен Пітерс; Атул Бансал
Особлива вдячність — усім українським фахівцям екстреної медичної допомоги, які взяли участь у тренінгах та поділилися своїми ідеям.. Ваші відгуки допомогли значно покращити цей матеріал.
Окремо висловлюємо щиру вдячність пану Джонатану Вінке, який вклав надзвичайно багато зусиль, часу та енергії у розробку цього пакету ресурсів — від концепції до фінального втілення. Його робота охопила регіони України, до яких рідко дістаються іноземні фахівці. Працюючи пліч-о-пліч із українськими колегами зі служби екстреної медичної допомоги, він надавав підтримку під час складних перевезень пацієнтів у критичному стані, ділився практичними знаннями й досвідом.Глибоке розуміння контексту і щире ставлення до українських колег стали важливою основою для співпраці. Без його особистої участі створення цього комплексу матеріалів було б неможливим.
Візуальне оформлення та макет публікації стали можливими завдяки креативній роботі бригади 4PLUS4, за що висловлюємо особливу подяку Акселю Карлссону та Беатріс Ґраф-Перейра.
Переклад здійснено командою бюро перекладів AplusLS у складі: Ольги Рожнятовської, Богдана Висоцького, Юлії Конаш та директора бюро Наталії Зачинської. Окрема подяка висловлюється Галині Юріївні Цимбалюк за редакторську роботу над перекладом, зокрема за перевірку точності й коректності медичної термінології та її узгодження з офіційними стандартами й протоколами.
Підготовка та публікація цих матеріалів стала можливою завдяки фінансовій підтримці Служби інструментів зовнішньої політики Європейської Комісії (FPI).
З повагою,
д-р Віталій Крилюк
Директор
Державного закладу
Український науково-практичний центр екстреної медичної допомоги та медицини катастроф Міністерства охорони здоров’я України.

СКОРОЧЕННЯ
| AKI | Acute Kidney Injury - гостра ниркова недостатність |
| ГРДС | Acute Respiratory Distress Syndrome - гострий респіраторний дистрес-синдром (ГРДС) |
| BP | Blood Pressure - артеріальний тиск |
| bpm | Beats Per Minute - частота серцевих скорочень |
| BPS | Behavioral Pain Scale - поведінкова шкала болю |
| CCTT | Critical Care Transfer Team - бригада транспортування пацієнтів у критичному стані |
| cm | Centimeter - см |
| CO | Cardiac Output - хвилинний об'єм кровообігу (ХОК), або серцевий викид |
| CRM | Crew Resource Management - управління ресурсами бригади |
| CT | Computed Tomography - компʼютерна томографія |
| CVVH | Continuous Veno-Venous Hemofiltration - подовжена вено-венозна гемофільтрація (ПВВГФ) |
| ECG | Electrocardiogram - ЕКГ |
| EHR | Electronic Healtd Record - електронна медична картка |
| EMR | Electronic Medical Record - електронна медична історія пацієнта |
| etCO₂ | End-Tidal Carbon Dioxide - концентрація CO₂ в кінці видиху |
| FiO₂ | Fraction of Inspired Oxygen - частка кисню в дихальній суміші |
| GABA | Gamma-Aminobutyric Acid - гамма-аміномасляна кислота (ГАМК) |
| GCS | Glasgow Coma Scale - шкала ком Глазго (ШКГ) |
| hr. | Hour - година |
| HR | Heart Rate - частота серцевих скорочень |
| I:E | Inspiratory: Expiratory (Ratio) - співвідношення вдих/видиху |
| ICP | Intracranial Pressure - внутрішньочерепний тиск |
| ICU | Intensive Care Unit - відділення інтенсивної терапії (ВІТ) |
| ISBAR | Ідентифікація, Ситуація, Передумови, Оцінка, Рекомендації |
| IV | в/в доступ |
| JVP | Jugular Vein Pressure - центральний венозний тиск (ЦВТ) |
| KDIGO | Глобальна ініціатива з удосконалення лікування захворювань нирок |
| kg | Kilogram - кг |
| KPI | Key Performance Indicator - ключові показники ефективності (КПI) |
| L | Liter - л |
| САТ | Mean Arterial Pressure - Середній артеріальний тиск (САТ) |
| mg | Milligram - міліграм - мг |
| min | Minute - хв |
| mL | Milliliter - мл |
| mmHg | Millimeters of Mercury - мм рт. ст. |
| mmol/L | Millimoles per Liter - ммоль/л |
| NEWS2 | National Early Warning Score 2 - національна шкала раннього реагування, версія 2 |
| NMDA | N-Metdyl-D-Aspartate - N-метил-D-аспарагінова кислота (NMDA) |
| NRS | Numeric Rating Scale - числова шкала болю |
| O₂ | Oxygen - кисень |
| PCV | Pressure Controlled Ventilation - вентиляція з керованим тиском |
| pCO₂ | Partial Pressure of Carbon Dioxide - парціальний тиск вуглекислого газу |
| PDE-3 | Phosphodiesterase-3 - фосфодіестераза-3 |
| PEEP | Positive End-Expiratory Pressure - позитивний тиск у кінці видиху (ПТКВ) |
| PO | Per Oral (by moutd) - пероральний |
| POCUS | Point-of-Care Ultrasound - ультразвукову діагностику безпосередньо біля ліжка пацієнта |
| PPE | Personal Protective Equipment - засоби індивідуального захисту (ЗІЗ) |
| RAAS | Renin-Angiotensin-Aldosterone System - Ренін-ангіотензинова система |
| RASS | Richmond Agitation-Sedation Scale - шкала збудження-седації Річмонда |
| RHF | Receiving Healtdcare Facility - приймаючий ЗОЗ |
| RRT | Renal Replacement tderapy - замісна ниркова терапія |
| SBAR | Situation, Background, Assessment, Recommendation - Ситуація, Передумови, Оцінка, Рекомендації |
| SHF | Sending Healtdcare Facility - направляючий ЗОЗ |
| SpO₂ | Peripheral Oxygen Saturation - сатурація кисню в крові |
| SV | Stroke Volume - ударний обʼєм (УО) |
| SVR | Systemic Vascular Resistance - системний судинний опір |
| TBI | Traumatic Brain Injury - черепно-мозкова травма (ЧМТ) |
| VCV | Volume Controlled Ventilation - вентиляція з керованим об'ємом |
| Vt | Tidal Volume - дихальний обʼєм (ДО) |
Розділ 1. Стандартні операційні процедури: етап перед транспортуванням
PRE 1: Контрольний список для медичного закладу, що направляє пацієнта

PRE 2: «Чи потребує даний пацієнт транспортування?»

PRE 3: Запит на транспортування

PRE 4: Комунікація та передача інформації в закладах, що направляють і приймають

DOC 1: Первинний огляд


DOC 2: Форма передачі пацієнта під час транспортування




PRE 5: Форма згоди на транспортування

PRE 6: Форма про відмову від транспортування

Розділ 2. Стандартні операційні процедури: дихальні шляхи
A1: Підхід VORTEX


A2: Швидка послідовна інтубація

Розділ 3. Стандартні операційні процедури: дихання
B1: Початкове налаштування ШВЛ

B2: Проблема з вентиляцією

B3: Проблема вентиляції - DOPES

B4: Гострий респіраторний дистрес-синдром

Розділ 4. Стандартні операційні процедури: кровообіг
C3: Оцінка гідратації

C4: Підтримувальна інфузійна терапія

C5: Інфузійна терапія

C6: Заміщення та перерозподіл рідини

C7: Перевантаження рідиною

C8: Приготування вазопресорних та інотропних препаратів

C9: Вазопресори та інотропи

C10: Гіповолемічний шок

C11: Кардіогенний шок

C12: Сепсис

C13: Резистентний септичний шок

Розділ 5. Стандартні операційні процедури: неврологічний стан
D1: Анальгезія

D2: Анальгоседація

D3: Підтримувальне дозування анестезії

D4: Коригування рівня седації або анестезії

D5: Черепно-мозкова травма (ЧМТ)

Розділ 6. Стандартні операційні процедури: медичні втручання
Pro 1: Оцінка за підходом ABCDE

Pro 2: Передача пацієнта
